回答
2021-03-01 00:54:30
Kevin@MusicoLingo
「落ち着く」のは誰なのか、何なのかによって言い方が違いますが、日本語では主語を付けずにこういうのですよね。状況から理解されるものだと思います。仮に、今「私」が引っ越しや結婚などをするところだとして、それが終わったころに、この人にまた会いたいとします。
I hope to see you again after I settle down.
引っ越しや結婚などをするのが相手の人であれば、... after you settle down. です。落ち着くのが他の出来事(例えば裁判とか、病気とか、戦争とか)であれば、言葉が変わります。全部ひっくるめて、... after everything settles. でもいいです。