英語の質問箱英語に訳すと?複数形 未設定ABC2020-06-01 12:09複数形質問に回答する複数形を使うべき場面とつかわなくてよい場面についてよくわかりません。例えば、"sound"は複数形にすると"sounds"ですよね。しかし、不可算名詞としての"sound"もありますよね。どう使い分けたらよいのでしょう。よろしくお願いします。回答数 1質問削除依頼回答2020-06-14 21:52:37Kevin@MusicoLingo回答削除依頼状況によって、いろんな種類があるときに可算名詞として使います。I was listening to the sound of cars passing by, and I noticed many different car sounds.「通り過ぎる車の音を聞いていたら、いろいろ違った車の音があるのに気がついた。」普段日本語で生活していると、可算名詞、不可算名詞を意識することはないので、はじめは分かりにくいですが、だんだん分かってきますよ。役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
未設定ABC2020-06-01 12:09複数形質問に回答する複数形を使うべき場面とつかわなくてよい場面についてよくわかりません。例えば、"sound"は複数形にすると"sounds"ですよね。しかし、不可算名詞としての"sound"もありますよね。どう使い分けたらよいのでしょう。よろしくお願いします。回答数 1質問削除依頼回答2020-06-14 21:52:37Kevin@MusicoLingo回答削除依頼状況によって、いろんな種類があるときに可算名詞として使います。I was listening to the sound of cars passing by, and I noticed many different car sounds.「通り過ぎる車の音を聞いていたら、いろいろ違った車の音があるのに気がついた。」普段日本語で生活していると、可算名詞、不可算名詞を意識することはないので、はじめは分かりにくいですが、だんだん分かってきますよ。役に立った0