辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-07-11 22:15

親知らず抜く事になった。は英語でどう言うの?

歯が痛いので歯医者に行ったら親知らずを抜くことになってしまった。

などという場合の英語表現を教えてください。

回答

2019-07-11 22:15:33

★I’m going to have/get my wisdom tooth pulled out.
(親知らずを抜いてもらう予定だ)

・wisdom tooth
親知らず。
複数の場合は「wisdom teeth」となるので注意です。

・to pull~out
~を引き抜く。取り除く。

【例】
I went to the dentist today because my tooth hurt. I’m going to get my wisdom tooth pulled out.
(歯が痛いから今日歯医者に行ったんだ。親知らずを抜いてもらう)

★They told me my wisdom tooth must be pulled out.
(親知らずを抜かなければならないと言われた)
歯医者に抜くように言われた場合の表現です。

【例】
They told me my wisdom tooth must be pulled out. It turns out that I have cavities.
(親知らずを抜かなければならないと言われた。虫歯があることがわかったんだ)

関連する質問