辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2023-09-18 15:56

話法の転換

tomorrow は、話法の転換で、the nest day とか the following day とかに変換すれば良いとは思うのですが、the day after と変換してはだめですか?

回答

2023-09-20 07:09:39

the day after と聞くと、after WHAT? とツッコミを入れたくなるところです。
つまり、何の after なのかが必要になるので、the day after だけでは tomorrow を含む文の話法の転換では使えないと思います。ただし、the day after (what) が自明な場合は、the day after だけで通じるかもしれません(があまりきっちりした言い方ではないと思います)。

Today is Labour Day so we are closed, but I can finish this job by the end of tomorrow.
= He said he could finish this job by the the end of the day after Labour Day.

関連する質問