辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

西っさん
2022-03-31 12:08

貴方の大ファンです。 を英語に訳すと?

I am a big fan of yours ・hers・his ですよね。you・her・himでも良さそうな感じなのですが駄目ですよね。何故か個人名の花子/Hanakoはそのまま使われています。I am a big fan of Hanako 今一つピンときません。a friend of mine も含めてよろしくお願いいたします。

回答

2022-03-31 12:30:01

I'm a big fan of 〜.
〜 のところに「彼女の」「彼らの」「彼の」など、人称代名詞 (she, them, he)を入れたい場合は、それらを所有代名詞に形にします。
I = mine
you = yours
she = hers
he = his
they = theirs

〜 のところに固有名詞(人の名前)や人の名称を入れたい場合には、その名前だけですでに所有代名詞の役割を果たしますので、名前をそのまま入れて意味が通じます。

I'm a big fan of the artist.
She is a big fan of Hanako.

関連する質問