英語の質問箱英語なんでも雑談質問なのですが、、 らぶ ぽーしよん2022-05-07 22:21質問なのですが、、質問に回答する日本のお店を英語で紹介するとき、コンセプトやモットーなどの日本語の言葉は英語に訳した方がいいのでしょうか? ちなみに、言葉は 和らぐ、お茶を、京都で です。回答数 2質問削除依頼回答2022-05-08 02:14:20Kevin@MusicoLingo回答削除依頼「京都」だけは固有名詞なのでローマ字表記です。役に立った02022-05-08 00:04:00Kevin@MusicoLingo回答削除依頼日本語を知らない人たちに対して、英語でお店を紹介するのでしょうか。そうであれば、日本語のローマ字表記ではなくて、英語にしないと、通じませんよ。役に立った1 関連する質問これ女性?男性?英語の質問箱始めたのって皆さんいつですか私もですの言い方アンケート「皆さんいつももどこで英語の勉強してますか?」eitherの否定分の時、、
らぶ ぽーしよん2022-05-07 22:21質問なのですが、、質問に回答する日本のお店を英語で紹介するとき、コンセプトやモットーなどの日本語の言葉は英語に訳した方がいいのでしょうか? ちなみに、言葉は 和らぐ、お茶を、京都で です。回答数 2質問削除依頼回答2022-05-08 02:14:20Kevin@MusicoLingo回答削除依頼「京都」だけは固有名詞なのでローマ字表記です。役に立った02022-05-08 00:04:00Kevin@MusicoLingo回答削除依頼日本語を知らない人たちに対して、英語でお店を紹介するのでしょうか。そうであれば、日本語のローマ字表記ではなくて、英語にしないと、通じませんよ。役に立った1