英語の質問箱英語に訳すと?過去というものは振り返って見た時の方が当時よりもよく... 未設定2022-08-14 16:24過去というものは振り返って見た時の方が当時よりもよく見えるのが常だ を英語に訳すと?質問に回答する The past always seems better [to /look back on/you/did/than/it/when/it] at the time.を訳すとどうなりますか回答数 1質問削除依頼回答2022-08-19 15:48:21Kevin@MusicoLingo回答削除依頼訳すというより単語の並べ替えですよね。The past always seems better when you look back on it than it did at the time.英語としてはこれで良いのですが、「to」を使っていません。役に立った1 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
未設定2022-08-14 16:24過去というものは振り返って見た時の方が当時よりもよく見えるのが常だ を英語に訳すと?質問に回答する The past always seems better [to /look back on/you/did/than/it/when/it] at the time.を訳すとどうなりますか回答数 1質問削除依頼回答2022-08-19 15:48:21Kevin@MusicoLingo回答削除依頼訳すというより単語の並べ替えですよね。The past always seems better when you look back on it than it did at the time.英語としてはこれで良いのですが、「to」を使っていません。役に立った1