英語の質問箱英語に訳すと?道理で彼がはまっているわけだ を英語に訳すと? 未設定2021-10-03 15:24道理で彼がはまっているわけだ を英語に訳すと?質問に回答する「新しいビデオゲームはまったくすごいよ」「道理で、彼がはまっているわけだ」[wonder, been addicted]"The new video game is simply terrific." "_____ to it."回答数 1質問削除依頼回答2021-10-03 16:59:24Soma Kei回答削除依頼No wonder he has been addicted to it.冒頭の部分は「It is no wonder that 〜」にしてもOK。役に立った2 関連する質問間接話法の時制について を英語に訳すと?Vucetich を英語に訳すと?入力済み を英語に訳すと?I have to give the whole issue a lot more thought. を英語に訳すと?今日、フォーサイト手帳を忘れてしまいました。 を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 道理で彼がはまっているわけだ を英語に訳すと? 「新しいビデオゲームはまったくすごいよ」「道理で、彼がはまっているわけだ」[wonder, been addicted]"The new video game is simply terrific." "_____ to it." 回答を入力する 回答内容を確認する
未設定2021-10-03 15:24道理で彼がはまっているわけだ を英語に訳すと?質問に回答する「新しいビデオゲームはまったくすごいよ」「道理で、彼がはまっているわけだ」[wonder, been addicted]"The new video game is simply terrific." "_____ to it."回答数 1質問削除依頼回答2021-10-03 16:59:24Soma Kei回答削除依頼No wonder he has been addicted to it.冒頭の部分は「It is no wonder that 〜」にしてもOK。役に立った2