英語の質問箱英語に訳すと?金融政策 を英語に訳すと? 未設定2023-09-27 23:05金融政策 を英語に訳すと?質問に回答する BOJ's dovish policy, weak の訳で「日銀の金融政策、弱い」でしか訳されないのですが、いまいちピンとこない訳で[weak]の訳が「弱い」の訳以外で何か当てはまる訳があれば教えてください回答数 1質問削除依頼回答2023-09-28 08:41:12未設定回答削除依頼プラスマイナスではマイナスの意味なので、「効果的ではない」とか「不適切」とかで良いのではないでしょうか役に立った0 関連する質問間接話法の時制について を英語に訳すと?Vucetich を英語に訳すと?入力済み を英語に訳すと?I have to give the whole issue a lot more thought. を英語に訳すと?今日、フォーサイト手帳を忘れてしまいました。 を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 金融政策 を英語に訳すと? BOJ's dovish policy, weak の訳で「日銀の金融政策、弱い」でしか訳されないのですが、いまいちピンとこない訳で[weak]の訳が「弱い」の訳以外で何か当てはまる訳があれば教えてください 回答を入力する 回答内容を確認する
未設定2023-09-27 23:05金融政策 を英語に訳すと?質問に回答する BOJ's dovish policy, weak の訳で「日銀の金融政策、弱い」でしか訳されないのですが、いまいちピンとこない訳で[weak]の訳が「弱い」の訳以外で何か当てはまる訳があれば教えてください回答数 1質問削除依頼回答2023-09-28 08:41:12未設定回答削除依頼プラスマイナスではマイナスの意味なので、「効果的ではない」とか「不適切」とかで良いのではないでしょうか役に立った0