関係代名詞の使い方でもう一度質問させて下さい。
ご丁寧な回答を頂きながら、再質問で申し訳ありません。
私も最初、あれ、これは自分の和製英語のように、へたな関係詞を付けず、スマートに言う
Neitiveさんの英語だな。と思ったのですが、この関係代名詞は簡単ではないぞと思い必死で考えました。理由は以下のように
① I will learn to say what ingredients are in foods I like.
私は私の食べ物の中に、何が入っているのが好きかを、説明する練習をしたい。
② I will learn to say what ingredients are in foods that I like.
私は私の好きな食べ物の中には、何が入っているかを説明する練習をしたい。
①はingredientsとして、例えばチョコレートを強調したい時。
②はingredientsとして、ナッツ、でもチーズでも余りこだわらない時。
のようにちょっとニュアンスが変わると思うのですが、どうですか。
ingredientsを強調しながら、分かりやすい構文に出来ないかなと思いました。
回答
次の二つの文はどちらも同じで、「私は私の好きな食べ物の中には、何が入っているかを説明する練習をしたい」です。
① I will learn to say what ingredients are in foods I like.
② I will learn to say what ingredients are in foods that I like.
「私は私の食べ物の中に、何が入っているのが好きかを、説明する練習をしたい」と言うなら、次のように言います。
I will learn to say what ingredients I like in foods.
I will learn to explain my favorite dietary ingredients.