辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-04-30 22:28

頑張ったね!は英語でどう言うの?

目標に向かって一生懸命努力をした友人に向かって言いたいです。ご回答お願いいたします。

回答

2019-04-30 22:28:30

★You did a good job!
(よく頑張ったね!)
「to do a good job」は「うまくやり遂げる」という意味があります。
「Good job!」と言うのもいいですが、心から「本当によく頑張ったね」と伝えたい時はこの表現を使う時があります。
「good」を「amazing」や「brilliant」などの他の賞賛を意味する形容詞に置き換えるのもいいでしょう。

★Your efforts have paid off!
(努力が実ったね!)
「to pay off」には「良い結果を生む」「報われる」という意味があります。
友人が目標に向かって一生懸命努力していたのであれば、それが報われたことを祝福するときに使えます。

関連する質問