辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2020-04-17 15:21

駅で使う英語について教えて下さい

東京、品川方面の電車は一番線から発車します。を英語で言うとどのように言いますか?

教えて頂きたいです。

よろしくお願いします!

回答

2020-04-17 15:21:58
すわん123

こんにちは。

恐らく、JRの駅などで英語のアナウンスに耳を傾けてみれば、そこに正解があると思うのですが、私は東京に住んでいないので、どのようなアナウンスがされているのかを知りません。

一般的に「東京、品川方面の電車は一番線から発車します。」を英語でどう言うか、を考えてみると、私であれば、

ある特定の東京・品川方面の電車が、1番線ホームから発車、と言う場合の表現であれば、
The train bound for Tokyo and Shinagawa will depart from Platform No. 1.
と、The を伴って、動詞は未来形で表します。
次の東京・品川方面の電車が、という場合であれば、
The next train bound for Tokyo and Shinagawa will depart from Platform No. 1.
となります。

ある特定の、ではなく、東京・品川方面の電車は、1番線ホームから発車することになっている、と言う場合の表現であれば、
Trains bound for Tokyo and Shinagawa depart from Platform No. 1.
と、冠詞のない複数形で、動詞は現在形で表します。

1号線は Track No. 1 ですが、track は線路のことで、乗客目線であれば厳密に列車は線路からというよりは1番線プラットフォームから、ということになりますので、Platform No. 1 としています。

アナウンスではなく、表記するのであれば、簡略に Platform 1 とした方がわかりやすいかもしれません。

関連する質問