英語の質問箱英語に訳すと? 美味しいけどどうしても違うところがあって........ 未設定2022-02-21 16:14 美味しいけどどうしても違うところがあって..........…あぁ!あれだ!調味料... を英語に訳すと?質問に回答する普通に翻訳するとおかしくなります。(weblio翻訳の場合)回答数 1質問削除依頼回答2022-02-21 21:44:12Jeblio回答削除依頼It tastes good, but it's not quite right...Oh, I know! Seasoning...役に立った2 関連する質問Vucetich を英語に訳すと?入力済み を英語に訳すと?I have to give the whole issue a lot more thought. を英語に訳すと?今日、フォーサイト手帳を忘れてしまいました。 を英語に訳すと?It's not the status quo or anything like that. を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 美味しいけどどうしても違うところがあって..........…あぁ!あれだ!調味料... を英語に訳すと? 普通に翻訳するとおかしくなります。(weblio翻訳の場合) 回答を入力する 回答内容を確認する
未設定2022-02-21 16:14 美味しいけどどうしても違うところがあって..........…あぁ!あれだ!調味料... を英語に訳すと?質問に回答する普通に翻訳するとおかしくなります。(weblio翻訳の場合)回答数 1質問削除依頼回答2022-02-21 21:44:12Jeblio回答削除依頼It tastes good, but it's not quite right...Oh, I know! Seasoning...役に立った2