英語の質問箱英語に訳すと?2030年までに二酸化炭素の排出量や埋め立てごみの量... 未設定2021-12-16 01:152030年までに二酸化炭素の排出量や埋め立てごみの量を50%削減する を英語に訳すと?質問に回答する翻訳回答数 1質問削除依頼回答2021-12-16 08:42:02Kevin@MusicoLingo回答削除依頼Reduce carbon dioxide emissions and landfill waste by 50% by 2030.この日本語には主語がありません。なので、「〜削減すること」という目標のように解釈しました。命令文と同じく、動詞から始まります。役に立った1 関連する質問XのDMにきたイラスト依頼です。説明 を英語に訳すと?北海道のスキー場はどれも素晴らしいですが、その中でも「キロロスノーワールド」がおすすめです。 を英語に訳すと?三原色の絵の具だけを使い絵を描きます。 を英語に訳すと?Asma を英語に訳すと?quickry descride the person を英語に訳すと?
未設定2021-12-16 01:152030年までに二酸化炭素の排出量や埋め立てごみの量を50%削減する を英語に訳すと?質問に回答する翻訳回答数 1質問削除依頼回答2021-12-16 08:42:02Kevin@MusicoLingo回答削除依頼Reduce carbon dioxide emissions and landfill waste by 50% by 2030.この日本語には主語がありません。なので、「〜削減すること」という目標のように解釈しました。命令文と同じく、動詞から始まります。役に立った1