英語の質問箱英語に訳すと?9月10日の朝に を英語に訳すと? はるりの2020-09-09 14:499月10日の朝に を英語に訳すと?質問に回答するweblio の翻訳では、on the morning of September 10thでしたが、in the morning on September 10thではおかしいですか?回答数 1質問削除依頼回答2020-09-09 18:45:24Dimples回答削除依頼on the morning of September 10thが正しいです。ふつう、「朝に」はin the morningですが、例えば月曜の朝、〜日の朝など「ある特定の朝に」という場合、on Monday morningon the morning of 〜とonを使う決まりです。もちろん午後や夕方も同じです。役に立った7 関連する質問年々増加している を英語に訳すと?子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?
はるりの2020-09-09 14:499月10日の朝に を英語に訳すと?質問に回答するweblio の翻訳では、on the morning of September 10thでしたが、in the morning on September 10thではおかしいですか?回答数 1質問削除依頼回答2020-09-09 18:45:24Dimples回答削除依頼on the morning of September 10thが正しいです。ふつう、「朝に」はin the morningですが、例えば月曜の朝、〜日の朝など「ある特定の朝に」という場合、on Monday morningon the morning of 〜とonを使う決まりです。もちろん午後や夕方も同じです。役に立った7