英語の質問箱英語に訳すと?He is a fixture in his com... 未設定2021-04-06 03:40He is a fixture in his community. を英語に訳すと?質問に回答するFixture を人に対して使うと、辞書では主(ぬし)と出てきますが、自然な日本語では何と訳せばいいでしょうか。お願いします。回答数 1質問削除依頼回答2021-04-06 05:32:26twinverse回答削除依頼DeepL翻訳:彼は地域に根付いた存在である。役に立った1 関連する質問Vucetich を英語に訳すと?今日、フォーサイト手帳を忘れてしまいました。 を英語に訳すと?It's not the status quo or anything like that. を英語に訳すと?BLOWsutar を英語に訳すと?i act now! を英語に訳すと?
未設定2021-04-06 03:40He is a fixture in his community. を英語に訳すと?質問に回答するFixture を人に対して使うと、辞書では主(ぬし)と出てきますが、自然な日本語では何と訳せばいいでしょうか。お願いします。回答数 1質問削除依頼回答2021-04-06 05:32:26twinverse回答削除依頼DeepL翻訳:彼は地域に根付いた存在である。役に立った1