英語の質問箱日本語に訳すと?I feel happy when I'm ... sorakirakota2021-01-02 19:02I feel happy when I'm with you. の意味は?質問に回答するこの翻訳結果が「あなたの言うことを理解するとき、私は幸せであると感じます。」と翻訳されたのですが、「あなたと一緒にいると幸せです。」ではないのですか?どこに「あなたの言う事を理解…」と翻訳される単語があるのですか?教えて下さい。回答数 1質問削除依頼回答2021-01-02 20:27:52Dimples回答削除依頼この文はそのとおり、「あなたと一緒にいると幸せです」です。でもbe with someoneで、同意・賛成していると言う意味もあります。また特に否定・疑問文で、話を理解しているという意味もあります。I'm not with you.で、あなたの言っていることがわからない、という表現、Are you with me?で、私の言ってることがわかる?という表現です。とにかく機械翻訳は使わないことです。辞書を引いてしっかり読めば正しく学べます。役に立った2 関連する質問They are going to have lunch. の意味は?この文章 の意味は?I go there myself の意味は?It's moments are high on the darkest swing の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 I feel happy when I'm with you. の意味は? この翻訳結果が「あなたの言うことを理解するとき、私は幸せであると感じます。」と翻訳されたのですが、「あなたと一緒にいると幸せです。」ではないのですか?どこに「あなたの言う事を理解…」と翻訳される単語があるのですか?教えて下さい。 回答を入力する 回答内容を確認する
sorakirakota2021-01-02 19:02I feel happy when I'm with you. の意味は?質問に回答するこの翻訳結果が「あなたの言うことを理解するとき、私は幸せであると感じます。」と翻訳されたのですが、「あなたと一緒にいると幸せです。」ではないのですか?どこに「あなたの言う事を理解…」と翻訳される単語があるのですか?教えて下さい。回答数 1質問削除依頼回答2021-01-02 20:27:52Dimples回答削除依頼この文はそのとおり、「あなたと一緒にいると幸せです」です。でもbe with someoneで、同意・賛成していると言う意味もあります。また特に否定・疑問文で、話を理解しているという意味もあります。I'm not with you.で、あなたの言っていることがわからない、という表現、Are you with me?で、私の言ってることがわかる?という表現です。とにかく機械翻訳は使わないことです。辞書を引いてしっかり読めば正しく学べます。役に立った2