英語の質問箱英語に訳すと?I need a ten-dollar bill a... 未設定2024-04-10 16:16I need a ten-dollar bill and three quarters. を英語に訳すと?質問に回答するthree quartersの部分をどう訳すのか、が不明です。ご教授をお願いします。回答数 1質問削除依頼回答2024-04-11 22:54:41Kevin@MusicoLingo回答削除依頼quarter は4分の1、つまり 0.25 のことです。アメリカで quarter と呼ばれる硬貨は、0.25 ドル、つまり 25 セント硬貨です。この人は、10ドル紙幣1枚と、25セント硬貨3枚が必要と言っています。役に立った1 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
未設定2024-04-10 16:16I need a ten-dollar bill and three quarters. を英語に訳すと?質問に回答するthree quartersの部分をどう訳すのか、が不明です。ご教授をお願いします。回答数 1質問削除依頼回答2024-04-11 22:54:41Kevin@MusicoLingo回答削除依頼quarter は4分の1、つまり 0.25 のことです。アメリカで quarter と呼ばれる硬貨は、0.25 ドル、つまり 25 セント硬貨です。この人は、10ドル紙幣1枚と、25セント硬貨3枚が必要と言っています。役に立った1