英語の質問箱日本語に訳すと?It will rain soon.とIt will... 未設定2020-04-22 08:22It will rain soon.とIt will be rainy soon.質問に回答する雨がすぐに降るだろう、と言う意味でIt will rain soon.と書くのはおかしいでしょうか? It will be rainy soon.とすべきだと英語の得意な友人にアドバイスされましたが、rainは自動詞でもあるのでIt will rain soon.は誤りではないと考えますがいかがでしょう。回答数 1質問削除依頼回答2020-04-22 08:22:47未設定回答削除依頼It will rain soon/ it's going to rain soon のほうが使いますね。間違ってないです。rainy はもう降ってる時に使うかもIt's rainy today. 役に立った4 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
未設定2020-04-22 08:22It will rain soon.とIt will be rainy soon.質問に回答する雨がすぐに降るだろう、と言う意味でIt will rain soon.と書くのはおかしいでしょうか? It will be rainy soon.とすべきだと英語の得意な友人にアドバイスされましたが、rainは自動詞でもあるのでIt will rain soon.は誤りではないと考えますがいかがでしょう。回答数 1質問削除依頼回答2020-04-22 08:22:47未設定回答削除依頼It will rain soon/ it's going to rain soon のほうが使いますね。間違ってないです。rainy はもう降ってる時に使うかもIt's rainy today. 役に立った4