英語の質問箱日本語に訳すと?It will remain... の意味は? 未設定2022-10-04 15:20It will remain... の意味は?質問に回答するIt will remain accurate if you wear it a couple of times a week, as the movement of your arm will wind it. とはどういう意味ですか?「週に2回の装着でしたら、正確なままです」のあとがわかりません。回答数 1質問削除依頼回答2022-10-07 01:20:02Kevin@MusicoLingo回答削除依頼この「as」は「because」と同じです。It will remain accurate if you wear it a couple of times a week because the movement of your arm will wind it.「腕の動きがネジ巻きするので…」この「wind」は動詞で、発音は [wάɪnd] です。wind up a watch腕時計のねじを巻く役に立った0 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
未設定2022-10-04 15:20It will remain... の意味は?質問に回答するIt will remain accurate if you wear it a couple of times a week, as the movement of your arm will wind it. とはどういう意味ですか?「週に2回の装着でしたら、正確なままです」のあとがわかりません。回答数 1質問削除依頼回答2022-10-07 01:20:02Kevin@MusicoLingo回答削除依頼この「as」は「because」と同じです。It will remain accurate if you wear it a couple of times a week because the movement of your arm will wind it.「腕の動きがネジ巻きするので…」この「wind」は動詞で、発音は [wάɪnd] です。wind up a watch腕時計のねじを巻く役に立った0