辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

Digestiveだいすき
2024-01-29 09:32

It's all in the timing. を英語に訳すと?

そのまま訳すと、すべてはタイミングが良かった。だと思うのですが、このような使い方は普遍的でしょうか??

回答

2024-02-01 11:27:18

すべてのことにタイミングがある。
タイミングが大切だ。

2024-02-01 11:26:45

すべてのことにタイミングがある。
タイミングが大切だ。

関連する質問