辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

THREE
2022-05-12 17:01

Lead-fisted を英語に訳すと?

A hard-headed, lead-fisted, antagonizing brute...という文章でしたが、どのような意味になりますでしょうか?

回答

2022-05-18 04:08:25
Kevin@MusicoLingo

石頭で、鉛の拳を持った、敵対する野蛮人

要するに、「頑固で、暴力を振るう、喧嘩好きな野蛮人」ということです。

関連する質問