英語の質問箱英語に訳すと?Lead-fisted を英語に訳すと? THREE2022-05-12 17:01Lead-fisted を英語に訳すと?質問に回答する A hard-headed, lead-fisted, antagonizing brute...という文章でしたが、どのような意味になりますでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2022-05-18 04:08:25Kevin@MusicoLingo回答削除依頼石頭で、鉛の拳を持った、敵対する野蛮人要するに、「頑固で、暴力を振るう、喧嘩好きな野蛮人」ということです。役に立った1 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
THREE2022-05-12 17:01Lead-fisted を英語に訳すと?質問に回答する A hard-headed, lead-fisted, antagonizing brute...という文章でしたが、どのような意味になりますでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2022-05-18 04:08:25Kevin@MusicoLingo回答削除依頼石頭で、鉛の拳を持った、敵対する野蛮人要するに、「頑固で、暴力を振るう、喧嘩好きな野蛮人」ということです。役に立った1