日本語では単数、複数を厳密に表現しませんよね。日本語の「私たちの犬は今泳いでいます。」では、犬が1匹のときにも、2匹のときにも言いませんか。ということは、ご質問にお書きになっている二つの文は、どちらも正しいです。
Our dogs are swimming now.
Our dog is swimming now.
これも、日本の学校で教えられる翻訳主義の弊害です。日本語と英語では発想が異なるのですから、何でもいちいち翻訳をするのは、初めから無理があります。その翻訳の仕方で◯×付けらるのは、本当に残念です。