辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-12-29 08:30

She brought her guitar with her today!の意味

She brought her guitar with her today!
彼女はギターを持ってきてくださっています!

このwith herが冗長に感じるのですが、with herがあるのと、with herがないのではどういうニュアンスの違いがあるでしょうか?
sheが主語だから、彼女が持って出てくるのは当然に感じます。

回答

2019-12-29 08:30:58

確かに少し冗長に感じる文章ですね。
ですが、”with her”がついている場合とない場合では少しニュアンスが変わります。

“with her”がついていると、「彼女自身が携えて」持ってきてくれたことが強調されます。特に、いつも彼女自身がギターを持ってこないのでなければ、”with her”と付け加えることで、いつもと違って今日は持ってきた、という特異な状況説明が明確になります。
もしも”with her”がなければ、ただ単に「彼女が今日(彼女の)ギターを持ってきた」となり、何も強調されません。また、ギターの所在と状況が不明瞭です。いつも持ってきているかもしれないし、持ってきていないのかもしれません。また、「彼女自身が持ってきた」のではなく、郵送したのかもしれないし、誰かに持ってきてもらったのかもしれません。

以上、ご参考になれば幸いです!

関連する質問