英語の質問箱日本語に訳すと?Take care of yourself anym... 未設定2020-09-29 20:22Take care of yourself anymore. の意味は?質問に回答するこのanymoreは正しい使いかたではないですか?回答数 1質問削除依頼回答2020-09-30 15:13:16Dimples回答削除依頼anymoreは通常は否定、疑問、条件などでしか使われませんが、Cambridge DictionaryやDictionary.comによると方言であるとして「今は」「これからは」という肯定文での使われ方があるようです。標準的な使い方ではないので、自分が使うのは避けた方が良さそうです。役に立った2 関連する質問I go there myself の意味は?It's moments are high on the darkest swing の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?You raise me up. の意味は?
未設定2020-09-29 20:22Take care of yourself anymore. の意味は?質問に回答するこのanymoreは正しい使いかたではないですか?回答数 1質問削除依頼回答2020-09-30 15:13:16Dimples回答削除依頼anymoreは通常は否定、疑問、条件などでしか使われませんが、Cambridge DictionaryやDictionary.comによると方言であるとして「今は」「これからは」という肯定文での使われ方があるようです。標準的な使い方ではないので、自分が使うのは避けた方が良さそうです。役に立った2