英語の質問箱日本語に訳すと?Take care of yourself anym... 未設定2020-09-29 20:22Take care of yourself anymore. の意味は?質問に回答するこのanymoreは正しい使いかたではないですか?回答数 1質問削除依頼回答2020-09-30 15:13:16Dimples回答削除依頼anymoreは通常は否定、疑問、条件などでしか使われませんが、Cambridge DictionaryやDictionary.comによると方言であるとして「今は」「これからは」という肯定文での使われ方があるようです。標準的な使い方ではないので、自分が使うのは避けた方が良さそうです。役に立った2 関連する質問I'd like to present about rock music. の意味は?これの意味 の意味は?tell ~ container with ~ . の意味は?Give It Up or Let Me Go の意味は?no coffee no workee の意味は?
未設定2020-09-29 20:22Take care of yourself anymore. の意味は?質問に回答するこのanymoreは正しい使いかたではないですか?回答数 1質問削除依頼回答2020-09-30 15:13:16Dimples回答削除依頼anymoreは通常は否定、疑問、条件などでしか使われませんが、Cambridge DictionaryやDictionary.comによると方言であるとして「今は」「これからは」という肯定文での使われ方があるようです。標準的な使い方ではないので、自分が使うのは避けた方が良さそうです。役に立った2