英語の質問箱日本語に訳すと?Theyr myndes disdayne:Gods... 未設定2021-11-30 14:46Theyr myndes disdayne:Gods actes to train の意味は?質問に回答する: 前の文の意味が全く分からず全文の神の訓練は何をどうするのか?回答数 1質問削除依頼回答2021-12-01 03:08:54Kevin@MusicoLingo回答削除依頼中世の英語を勉強なさっているのでしょうか。train ではなくて、frain でしょう。現代語に訳すと、Their minds disdain: God acts to ask. だと思いますが、どういう意味なのかは大学の先生か、宗教家に尋ねてみてはいかがでしょうか。役に立った0 関連する質問I go there myself の意味は?It's moments are high on the darkest swing の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?You raise me up. の意味は?
未設定2021-11-30 14:46Theyr myndes disdayne:Gods actes to train の意味は?質問に回答する: 前の文の意味が全く分からず全文の神の訓練は何をどうするのか?回答数 1質問削除依頼回答2021-12-01 03:08:54Kevin@MusicoLingo回答削除依頼中世の英語を勉強なさっているのでしょうか。train ではなくて、frain でしょう。現代語に訳すと、Their minds disdain: God acts to ask. だと思いますが、どういう意味なのかは大学の先生か、宗教家に尋ねてみてはいかがでしょうか。役に立った0