Walk ~meters / Walk ~blocks のWalkの後にforは必要?
タイトルの件で、、、例えば、
⓵ Please walk 300m then you will find the shopping mall on your left.
⓶ Please walk for 300m then you will find the shopping mall on your left.
⓵は誤りで②が正解なのでしょうか?
Walk の後に for は必ずいりますか?
では下記はどうでしょう。
⓷ How long will it take to walk 300m?
④ How long will it take to walk for 300m?
も⓷が誤りで④が正なのでしょうか?
どうしてもforを付けることに違和感があり、、
でもこの300mが3blocksに変わると、急にWalk 3 more blocks... よりも Walk for 3 blocks の方が親切な気がしてくるし、、、
時間や期間の前にはforを付けるけれど、距離の前にもつくのでしょうか。
どなたか教えて下さい。
回答
英語では、walk や run など、移動を表す動詞の後に、前置詞を置かずその距離を表すことばを置くことは一般的に行われます。
I walk 2 miles every day. 私は毎日2マイル歩く。
She ran 4k (= 4 kilometres ) yesterday. 彼女は昨日4キロ走った。
これを、
I walk for 2 miles every day.
She ran for 4k (= 4 kilometres ) yesterday.
と言っても間違いではありませんが、ニュアンスが変わります。
前者の(前置詞を置かない)言い方は、2マイルや4キロという行程をそれにかかるエネルギーに焦点を当てて言っています。つまり、どれだけ walk や run をしたか(それにエネルギーや労力をかけたか)ということを言いたい時の言い方です。
後者の(前置詞を置く)言い方は、測定可能な2マイルや4キロという距離に焦点を当てて言っています。つまり、walk したか run したかということよりも、その移動距離をはっきり言いたい時の言い方です。
ですので、
⓵ Please walk 300m then you will find the shopping mall on your left. と前置詞無しで言うと、300m 歩く分の努力や運動をすれば、モールに到達できるということを言っていて、
⓶ Please walk for 300m then you will find the shopping mall on your left. と前置詞をつけて言うと、距離を測りながら行くと300mの地点でモールにたどり着ける、と言っているわけです。
この 300m が 3 blocks に代わっても、同じ違いです。
You walk 3 blocks then you'll see the mall.
You walk for 3 blocks then you'll see the mall.
ですので、
⓷ How long will it take to walk 300m? という質問は、300m歩く運動をするにはどのくらい時間がかかるか、という質問で、
④ How long will it take to walk for 300m? という質問は、300mという距離を徒歩で移動する場合どのくらい時間がかかるか、という質問になります。
このニュアンスの違いは、距離だけでなく時間についても同じことが言えます。
I walk 2 hours every day. 私は毎日2時間(の運動量を)歩く。
I walk for 2 hours every day. 私は毎日2時間(の距離を)歩く。
She ran 4 hours yesterday. 彼女は昨日4時間(の運動量を)走った。
She ran for 4 hours yesterday. 彼女は昨日4時間(の距離を)走った。
時間の場合は、(時計などで)測定がしやすいということもあるせいか、距離に比べると、前置詞を置いてその時間分の距離を、ということのほうが多いようです。