辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2022-04-26 23:15

a large number of を英語に訳すと?

large number of の前に冠詞aが必要になる理由をご存じの方いらっしゃれば,教えてください。

回答

2022-04-28 02:51:00
Kevin@MusicoLingo

a large number of のことを日本語に訳すと「たくさんの」になります。たくさんのものなのだから、単数を示す a が付くのはおかしいとお考えでしょうか。例えば、

A large number of Ukrainian refugees are in Poland.

という文では、大勢のウクライナ難民が主語です。しかし、冠詞 a は number に付いています。Ukrainian refugees ではありません。特定されないある一つの数なので、a が付きます。

関連する質問