英語の質問箱英語に訳すと?a strange being from anoth... canada1n2023-11-26 21:33a strange being from another planet を英語に訳すと?質問に回答するもう一つの惑星からの変な存在 と日本語訳がされました。自然な流れに訳したいいです。回答数 1質問削除依頼回答2023-11-26 22:03:26未設定回答削除依頼「別の惑星からきた奇妙な存在」でしょうか。存在のところは「者」「こと」「生き物」でも文脈で変えればいいとおもいます。役に立った4 関連する質問政治家になったら103万円の壁を引き上げたいです。 を英語に訳すと?態度 を英語に訳すと?年々増加している を英語に訳すと?tekkan を英語に訳すと?子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?
canada1n2023-11-26 21:33a strange being from another planet を英語に訳すと?質問に回答するもう一つの惑星からの変な存在 と日本語訳がされました。自然な流れに訳したいいです。回答数 1質問削除依頼回答2023-11-26 22:03:26未設定回答削除依頼「別の惑星からきた奇妙な存在」でしょうか。存在のところは「者」「こと」「生き物」でも文脈で変えればいいとおもいます。役に立った4