辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

canada1n
2023-11-26 21:33

a strange being from another planet を英語に訳すと?

もう一つの惑星からの変な存在 と日本語訳がされました。自然な流れに訳したいいです。

回答

2023-11-26 22:03:26

「別の惑星からきた奇妙な存在」でしょうか。

存在のところは「者」「こと」「生き物」でも文脈で変えればいいとおもいます。

関連する質問