英語の質問箱英語に訳すと?a strange being from anoth... canada1n2023-11-26 21:33a strange being from another planet を英語に訳すと?質問に回答するもう一つの惑星からの変な存在 と日本語訳がされました。自然な流れに訳したいいです。回答数 1質問削除依頼回答2023-11-26 22:03:26未設定回答削除依頼「別の惑星からきた奇妙な存在」でしょうか。存在のところは「者」「こと」「生き物」でも文脈で変えればいいとおもいます。役に立った4 関連する質問優成 を英語に訳すと?私の好きなゲームのグッズだからです を英語に訳すと?I abbreviate that. を英語に訳すと?これを私だと思って過ごしてほしい を英語に訳すと?変化と挑戦を加速させてください を英語に訳すと?
canada1n2023-11-26 21:33a strange being from another planet を英語に訳すと?質問に回答するもう一つの惑星からの変な存在 と日本語訳がされました。自然な流れに訳したいいです。回答数 1質問削除依頼回答2023-11-26 22:03:26未設定回答削除依頼「別の惑星からきた奇妙な存在」でしょうか。存在のところは「者」「こと」「生き物」でも文脈で変えればいいとおもいます。役に立った4