英語の質問箱日本語に訳すと?bed of roses の意味は? 西っさん2022-05-25 11:12bed of roses の意味は?質問に回答するLife is not a bed of roses とLife is no bed of roses の微妙な違いは何でしょうか。日本語訳ではどんな感じになるのでしょうか。宜しくお願い致します。回答数 1質問削除依頼回答2022-05-25 17:24:34Jeblio回答削除依頼私の見解はこうです。Life is not a bed of roses.文法的にこのnotはisにかかっていて、客観的に否定しています。「人生は楽なものではない」という感じ(訳し方は色々あると思います)。Life is no bed of roses.文法的にこのnoはbed of rosesにかかっていて、感情的な否定になっています。「人生は楽なものなんかじゃない」という感じ。役に立った1 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
西っさん2022-05-25 11:12bed of roses の意味は?質問に回答するLife is not a bed of roses とLife is no bed of roses の微妙な違いは何でしょうか。日本語訳ではどんな感じになるのでしょうか。宜しくお願い致します。回答数 1質問削除依頼回答2022-05-25 17:24:34Jeblio回答削除依頼私の見解はこうです。Life is not a bed of roses.文法的にこのnotはisにかかっていて、客観的に否定しています。「人生は楽なものではない」という感じ(訳し方は色々あると思います)。Life is no bed of roses.文法的にこのnoはbed of rosesにかかっていて、感情的な否定になっています。「人生は楽なものなんかじゃない」という感じ。役に立った1