辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2020-11-26 21:11

defense with a 4-0 rout の意味は?

サッカーの試合に関する英文の一部です

回答

2020-11-27 00:34:15

元の文はこうですね。
…, beginning its title defense with a 4-0 rout of Atlético Madrid

ご質問では変なところで切ってしまっているのでわかりづらくなっています。
つまり(バイエルンミュンヘンが)
「4-0のアトレティコマドリッドの完敗で、タイトル防衛の幕開けとなり」
というような感じです。
routは名詞で完敗、動詞では完敗させる、という意味です。

関連する質問