回答
2022-09-13 21:02:15
Kevin@MusicoLingo
「demise」は使われています。この単語を知らないと言った人は、たぶん読書が好きではなかったのでしょう。
人の死について「demise」を使うと、日本語では「逝去」が合うように思います。他に、高い地位から堕ちることなど、ネガティブな意味に使われることが多いので、この単語は紛らわしい、使い方に気をつけたい、という気持ちは分かります。
また、その言葉が使われた文脈によっては、次のような意味かもしれません。
transfer of the sovereignty to a successor
(from Merriam-Webster Dictionary)
「sovereignty」は普通、「主権」という意味ですが、イギリスでは日本と同じように、主権は国民が持っていますので、ここでの「sovereignty」は主権ではなくて、「royal authority」(王の権威) のことです。つまり「demise」には、「王の権威を後継者に移譲すること」という意味があるのです。この意味で、使われている可能性があります。文脈によります。
2022-09-13 10:21:38