くいちゃん
2022-03-24 18:11
eitherは単数、複数扱い?
(写真の説明で)
On either side of this picture, there is a person standing.の訳として「この写真の両側に1人の人が立っています。」と参考書にあったのですが、”両側に”なので2人の人が立っている、ことになりませんか?このeitherは”両側”ではなく”片側”ではないのでしょうか? 日本語訳がおかしいのか、後半の英分(there is a person standing→ther are two persons standing?)がおかしいのか?それともこれで正しいのか? よろしくご教授願います。
なお、写真には両側には1人ずつ人が立っています(つまり2人)。
回答数 1
回答
2022-03-25 09:52:56
Hiragana123
On either side of this picture, there is a person standing.
と言われると、どういう状況だと理解するかというと、
this picture があって、その picture には2方の側があって、その1方を見るとそこに a person is standing 人がひとり立っている、もう片方を見るとそこに another person is standing また人がひとり立っている、ということだと思います。
つまり、
この写真の2方の側には、それぞれひとりの人が立っている。
もしくは
この写真の両側それぞれに1人の人が立っています。
というようなことになると思います。