回答
2022-09-10 10:59:34
無登録
equip は他動詞(=続いて目的語を要求する)ので、
equip 〜で(主語が)〜を備える、というような意味になります。
I have equipped myself with good knowledge of the local culture before studying in Spain.
この場合「備えている」という状態ではなく、「備える」という動作を表すことになります。
equip は受け身で前置詞の with を伴って「〜を備えている(状態にある)」という意味で使われることが多いと思います。
I am equipped with good knowledge of the local culture, because I did some preparation before coming to Spain.
equip という動詞が受動態の様な意味として扱える、というよりは、equip という動詞は受動態で使われることが多い、ということだと思います。