英語の質問箱文法や単語の質問fatalについて 未設定2020-10-05 15:45fatalについて質問に回答するfatal accidentで死亡事故と訳しますが、例えばコロナの死亡率(致死率)などを英語で言う時に、fatal rate で通じますでしょうか?やはり mortality rateでないと通じないでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2020-10-06 17:47:51Dimples回答削除依頼fatality rateといいます。役に立った2 関連する質問構文がわかりません...。instanceとexampleの違いto me とfor meの違いについてCan you hear my voice?は、おかしな英語表現ですか?there is. there areの使い方 この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 fatalについて fatal accidentで死亡事故と訳しますが、例えばコロナの死亡率(致死率)などを英語で言う時に、fatal rate で通じますでしょうか?やはり mortality rateでないと通じないでしょうか? 回答を入力する 回答内容を確認する
未設定2020-10-05 15:45fatalについて質問に回答するfatal accidentで死亡事故と訳しますが、例えばコロナの死亡率(致死率)などを英語で言う時に、fatal rate で通じますでしょうか?やはり mortality rateでないと通じないでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2020-10-06 17:47:51Dimples回答削除依頼fatality rateといいます。役に立った2