the sales growth of workers assigned to the star sellers was 7.5 percentage points lower than for those whose managers were previously weaker performers.
この for は 「~の分(の売り上げの伸び)」の意味で、that of の代用表現として使われており、近頃割とよく見るようになってきています。 for はなくても意味は変わらず通じるとは思いますが、文法的には不正確な文になります。 The population of Yokohama is larger than that of Osaka. の that of がない文と同じになるからです。