英語の質問箱文法や単語の質問forの解釈の仕方 未設定2022-10-05 13:42forの解釈の仕方質問に回答する以下の文の二つのforはどのように解釈すれば良いでしょうか?It is easier to acquire a foreign language for children than for adults.「子供向け」の意味ではないように思うのですが、二つのforをどう訳せば良いかご教示願います。回答数 0質問削除依頼回答このスレッドにはまだ投稿がありません 関連する質問has yet to meet with ~とhas not met with ~ yet英語の受動態"was broken by"の使い方を教えて下さい。その3。"is still yet to"を"does not still"に変えるとおかしいですか。英語の受動態"was broken by"の使い方を教えて下さい。deserveの使い方を教えて下さい。その②。私は間違えていました。
未設定2022-10-05 13:42forの解釈の仕方質問に回答する以下の文の二つのforはどのように解釈すれば良いでしょうか?It is easier to acquire a foreign language for children than for adults.「子供向け」の意味ではないように思うのですが、二つのforをどう訳せば良いかご教示願います。回答数 0質問削除依頼回答このスレッドにはまだ投稿がありません