英語の質問箱文法や単語の質問laid-backの用法 未設定2021-03-02 04:01laid-backの用法質問に回答するアメリカ英語でリラックスのことをlaid-backといいますが、例えば「リラックスしろよ」と言いたい時にBe laid-back.という言い方は出来ますか?同じ意味の英語の文は色々思い付きますが、laid-backを使って短く表現する方法を知りたいです。回答数 1質問削除依頼回答2021-03-02 07:36:14Kevin@MusicoLingo回答削除依頼出来ないです。laid-back は、性格やスタイルを表す形容詞だからです。Ed is more laid-back than his brother. He always listens to laid-back jazz before going to bed.Relax.リラックスしろよ。Be more laid-back.もっとのんびりした性格になれ。ただし、人に性格を変えろと言うことは滅多にありません。家族か、仲のいい友人になら言うかも知れません。役に立った3 関連する質問has yet to meet with ~とhas not met with ~ yet英語の受動態"was broken by"の使い方を教えて下さい。その3。"is still yet to"を"does not still"に変えるとおかしいですか。英語の受動態"was broken by"の使い方を教えて下さい。deserveの使い方を教えて下さい。その②。私は間違えていました。
未設定2021-03-02 04:01laid-backの用法質問に回答するアメリカ英語でリラックスのことをlaid-backといいますが、例えば「リラックスしろよ」と言いたい時にBe laid-back.という言い方は出来ますか?同じ意味の英語の文は色々思い付きますが、laid-backを使って短く表現する方法を知りたいです。回答数 1質問削除依頼回答2021-03-02 07:36:14Kevin@MusicoLingo回答削除依頼出来ないです。laid-back は、性格やスタイルを表す形容詞だからです。Ed is more laid-back than his brother. He always listens to laid-back jazz before going to bed.Relax.リラックスしろよ。Be more laid-back.もっとのんびりした性格になれ。ただし、人に性格を変えろと言うことは滅多にありません。家族か、仲のいい友人になら言うかも知れません。役に立った3