回答
ご質問のような単語の使い分け方などは英文を多読していると自然に身に付くものですが、そのようなレベルに到達するのはなかなか簡単ではないようです。
ネットで次のような検索をしてみますと、日本語だけでなく英語でも解説しているサイトが結構見つかりますのでいくつか覗いてみられるとよろしいでしょう:
"limit" "restrict" "違い"
https://www.google.co.jp/search?q=%22limit%22+++%22restrict%22++%22%E9%81%95%E3%81%84%22&sxsrf=ALeKk01c0nfZFUfoEpw_XUIXyjqnrohZOw%3A1618204556452&ei=jNdzYKb8GtaB-Qa466zQAw&oq=%22limit%22+++%22restrict%22++%22%E9%81%95%E3%81%84%22&gs_lcp=Cgdnd3Mtd2l6EAMyCAgAEAQQJRAgOgcIABBHELADOgUIABDNAjoCCABQ7xhY3kBgmkVoAXACeACAAYUBiAHmBJIBAzMuM5gBAKABAaoBB2d3cy13aXrIAQjAAQE&sclient=gws-wiz&ved=0ahUKEwim8ore-ffvAhXWQN4KHbg1CzoQ4dUDCA0&uact=5
この質問に回答する
limitの restrictの使い方についてです。
limitについて、
〜が…するのを制限すると言う時
limit 人 to do
という使い方は可能なのでしょうか?
調べてみたところあまりそのような使われ方はされていないみたいなのですが。
restrictについても同様の質問です。
どなたかお詳しい方ご協力願います。