辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

crazynyo
2022-01-31 16:15

much less use than の意味は?

What a letdown! It poured with rain and we hardly saw a single bird. Much less use than the trip to the Natural History Museum.

上記の文章のMuch less use than..の一文の意味についてですが、自然歴史博物館に行くよりも役に立たなかった。という意味になるのかなと思ったのですが、結局、何が言いたいのでしょうか?
せっかく博物館に行ったのに雨が降ってしまい、こんなことだったら行かなくても良かった、という意味合いでしょうか?

回答

2022-02-01 06:14:22

どこかにわざわざ出かけていって自然の環境で生きた野鳥を見ようと思ったのに、雨がザーザーぶりで結局野鳥なんて全然見れなかった、ということを言っているようですね。

Much less use than the trip to the Natural History Museum. の部分の主語になるのは、この「わざわざ自然の中で野鳥を見に行った」ということだと思いますので、それが 自然歴史博物館に行くのに比べて much less use(全然役に立たなかった)といっている、ということだと思いますので、

わざわざ自然の中で野鳥を見に行ったのに、雨で全然見れなかったから、これだったら自然歴史博物館にでも行って標本でもしっかり見たほうが有意義だったかも。

というようなことを言っているのではないでしょうか。

関連する質問