英語の質問箱英語に訳すと?nor(~もまた~ない)の用法について を英語に訳す... 未設定2022-07-28 15:55nor(~もまた~ない)の用法について を英語に訳すと?質問に回答するNo more than 40% of total area within any 1.0 in. (25.4 mm) square; nor more than 20% of total area of any surface or diameter may be pitted.文中のnorは、more than 20%だけを否定するのか、may be pittedまで否定するのかどちらでしょうか。回答数 0質問削除依頼回答このスレッドにはまだ投稿がありません 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
未設定2022-07-28 15:55nor(~もまた~ない)の用法について を英語に訳すと?質問に回答するNo more than 40% of total area within any 1.0 in. (25.4 mm) square; nor more than 20% of total area of any surface or diameter may be pitted.文中のnorは、more than 20%だけを否定するのか、may be pittedまで否定するのかどちらでしょうか。回答数 0質問削除依頼回答このスレッドにはまだ投稿がありません