英語の質問箱英語に訳すと?nor(~もまた~ない)の用法について を英語に訳す... 未設定2022-07-28 15:55nor(~もまた~ない)の用法について を英語に訳すと?質問に回答するNo more than 40% of total area within any 1.0 in. (25.4 mm) square; nor more than 20% of total area of any surface or diameter may be pitted.文中のnorは、more than 20%だけを否定するのか、may be pittedまで否定するのかどちらでしょうか。回答数 0質問削除依頼回答このスレッドにはまだ投稿がありません 関連する質問Vucetich を英語に訳すと?入力済み を英語に訳すと?I have to give the whole issue a lot more thought. を英語に訳すと?今日、フォーサイト手帳を忘れてしまいました。 を英語に訳すと?It's not the status quo or anything like that. を英語に訳すと?
未設定2022-07-28 15:55nor(~もまた~ない)の用法について を英語に訳すと?質問に回答するNo more than 40% of total area within any 1.0 in. (25.4 mm) square; nor more than 20% of total area of any surface or diameter may be pitted.文中のnorは、more than 20%だけを否定するのか、may be pittedまで否定するのかどちらでしょうか。回答数 0質問削除依頼回答このスレッドにはまだ投稿がありません