辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2022-03-29 07:21

the budget for healthcare

英検準1級のライティングの勉強をしています。

参考書の例文
[First, raising tax is necessary to increase the budget for healthcare,
including nursing-care services.]
こちらの [the budget for healthcare]は、[the healthcare budget] と言い換えることは出来ますか?

[First, raising tax is necessary to increase the healthcare budget,
including nursing-care services.]
上の文章でも意味は同じでしょうか。

何卒よろしくお願い致します。

回答

2022-03-30 06:02:02

nursing-care services は、budgetではないので、health care budgetと一括りにしてしまうと意味がおかしくなるんですね。とてもよく理解できました。ご親切にありがとうございます。

2022-03-29 11:50:42

the budget for healthcare を the healthcare budget と言い換えることはできますが、
この引用では、続いて including nursing-care services という付け足しがあります。
increase the budget for healthcare, including nursing-care services
と言うと、healthcare に nursing-care services が含まれる、ということがわかります。が、
increase the healthcare budget, including nursing-care services
と言うと、budget に nursing-care services が含まれる、ということになり、おかしくなります(予算というものに nursing care services が入り込むわけがないからです)。increase the healthcare budget, including the one for nursing-care services. と言わなければいけません。the one は the budget の繰り返しを防ぐための代名詞です。しかしincrease the budget の話をしているので、この言い方では邪魔がおおくスッキリした文ではないので、increase the budget for healthcare, including nursing-care services というのが無難でしょう。

関連する質問