英語の質問箱日本語に訳すと?think of fun の意味は? 未設定2021-12-22 15:20think of fun の意味は?質問に回答する会社名をつける為に、楽しい事をするという意味合いで、[think of fun]か[think fun]かで悩んでいます。どちらがネイティブっぽいでしょうか?また、[think fun & feel]だとどの様な意味合いの印象を受けますか?回答数 1質問削除依頼回答2021-12-23 02:15:26Kevin@MusicoLingo回答削除依頼ネイティブっぽいかどうかという観点から言うと、これを会社名にしようと考える人は少ないでしょう。名前ですから、つける人の自由です。この名前から想像するのは、子供向けの遊園地とか、娯楽サービス業です。それでイメージが合っていれば、Think Fun や Think of Fun のどちらも良いです。Think Fun and Feel は、何を感じるのか気になります。可能であれば、細かいニュアンスを、はっきり理解なさっている言語で、名前を付けることをお勧めします。役に立った1 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
未設定2021-12-22 15:20think of fun の意味は?質問に回答する会社名をつける為に、楽しい事をするという意味合いで、[think of fun]か[think fun]かで悩んでいます。どちらがネイティブっぽいでしょうか?また、[think fun & feel]だとどの様な意味合いの印象を受けますか?回答数 1質問削除依頼回答2021-12-23 02:15:26Kevin@MusicoLingo回答削除依頼ネイティブっぽいかどうかという観点から言うと、これを会社名にしようと考える人は少ないでしょう。名前ですから、つける人の自由です。この名前から想像するのは、子供向けの遊園地とか、娯楽サービス業です。それでイメージが合っていれば、Think Fun や Think of Fun のどちらも良いです。Think Fun and Feel は、何を感じるのか気になります。可能であれば、細かいニュアンスを、はっきり理解なさっている言語で、名前を付けることをお勧めします。役に立った1