辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2022-02-13 22:08

Humans also anticipate their own emotional
reactions to various outcomes when making
choices. この文なんとなくの意味はわかるのですが精読しようとおもうとどうしてもtoをどう処理すればいいのかわかりません。不定詞でもないでしょうし、イディオムにも出てきませんでした。

回答

2022-02-14 10:46:38

Humans also anticipate their own emotional reactions to various outcomes when making choices.

Humans (also) anticipate(何を?)
(何を?の部分は)their own emotional reactions
(reactions to what? ということで)to various outcomes
(どんな時にanticipate?ということで文全体について)when making choices.

ということで、この to は前置詞で、reactions to (what) 何へのリアクション、ということを言っています。

Humans とはまた (also)、when making choices のときに、various outcomes への their own emotional reactions を anticipate するものだ。

人間とはまた、選択をする際に、様々な結果への自分の感情的な反応を予期するものだ。
このままではわかりにくい日本語ですが、

つまり、
人というのはまた、何かを選ぶときに、その選択で得られるあらゆる結果について、自分がどう感じるかということを考えているものだ。

つまり、
人というのはまた、何かを選ぶときに、これを選んだらこうなる、あれを選んだらこうなる、というふうにそれぞれの選択の結果を考えて、それぞれの結果について自分がどう感じるかということをひとつひとつ予め考えてから、じゃあこれにしよう、と物事を決めているものだ。

というような意味ではないかと思います。

関連する質問