辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

さら
2020-03-23 18:50

【教えて下さい】「やれるもんならやって...」の英訳

「やれるもんならやってみろ」
の翻訳結果について、
「If you can do it, fine.」
となったのですが、とある小説では
「GO ahead make my day 」
だったんです。

これって、どういう事でしょうか?

回答

2023-07-23 18:19:58

塩の街とかの使い方だったらに挑発していたので微妙なニュアンスの違いで
Do it if you can
Try and do it
などに訳し方が別れているのではないでしょうか