回答
2019-06-19 09:29:18
工藤 裕
予定があることを伝えたいのでしたら、単語は2つ意識すれば良いでしょう。
appointment
(人と会う約束、面会の約束)
plan
(何かをするための予定、計画)
このどちらかを使うのが普通です。
(1) I'm sorry, but I have an appointment tonight.
(ごめん、今夜は人と会う約束があるんだ)
(2) Sorry, but I have plans tonight.
(ごめん、予定があるんだ)
注意点ですが、「予定がある」はhave planで、複数形を使います。
have a plan
「作戦がある」
have plans
「予定、やることがある」
「予定」という意味で使う時は、たとえその予定が複数でなくてもplansを使いましょう。
単数形で言うと、作戦、戦略の意味になり、何か企んでいるのかと思われる可能性があります。
謝る時の表現は、sorry以外に、
(3) Uh, I wish I could, but I have plans for tonight.
(ああ、できれば参加したんだけど、予定が入ってるんだ)
のように、"I wish I could."((実際はできないけど)できたらいいな)というフレーズも使えます。
参考になれば幸いです。