辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-06-19 09:29

ごめん、今日予定ありです。は英語でどう言うの?

仕事終わりに同僚から飲みの誘いを受けた時に、それを断る場合の言い回しを教えてください。

回答

2019-06-19 09:29:18

予定があることを伝えたいのでしたら、単語は2つ意識すれば良いでしょう。

appointment
(人と会う約束、面会の約束)

plan
(何かをするための予定、計画)

このどちらかを使うのが普通です。

(1) I'm sorry, but I have an appointment tonight.
(ごめん、今夜は人と会う約束があるんだ)

(2) Sorry, but I have plans tonight.
(ごめん、予定があるんだ)

注意点ですが、「予定がある」はhave planで、複数形を使います。

have a plan
「作戦がある」

have plans
「予定、やることがある」

「予定」という意味で使う時は、たとえその予定が複数でなくてもplansを使いましょう。

単数形で言うと、作戦、戦略の意味になり、何か企んでいるのかと思われる可能性があります。


謝る時の表現は、sorry以外に、

(3) Uh, I wish I could, but I have plans for tonight.
(ああ、できれば参加したんだけど、予定が入ってるんだ)

のように、"I wish I could."((実際はできないけど)できたらいいな)というフレーズも使えます。

参考になれば幸いです。