辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2024-05-18 17:50

walkを、歩きながら説明するという意味に使うことが有りますか

以下はCNNのMay 16, 2024ですが、walkを「陪審員の側を歩きながら説明した」の意味に使っているのですか。

During his testimony this week, Cohen detailed the alleged hush money scheme involving the adult film actress before the 2016 election and walked the jury through the $130,000 he allegedly paid at Trump’s direction.

今週の証言で、コーエンは、2016年の選挙前にアダルト映画女優が関与したとされる口止め金スキームを詳述し、トランプの指示で支払ったとされる13万ドルを陪審員に説明しました。

回答

2024-05-19 10:49:11
Kevin@MusicoLingo

「walk (人) through」というのは、「順序立てて (人に) 説明する」という意味です。

仕事でもよく使います。例えば新入社員に、

Hi, I’m Kevin. Welcome to our team. I’ll walk you through your daily routine here.

と言って、一緒に日常の作業をしながら、「まずこれをして、それからこれ、次にこれ…」のように、説明します。

このように、Michael Cohen は、当時のことを順序立てて丁寧に説明したということです。「歩いた」という意味はありません。

関連する質問