英語の質問箱英語に訳すと?walk an hourとwalk for an h... 未設定2020-05-29 14:33walk an hourとwalk for an hourは同じように使えますか?質問に回答する回答数 1質問削除依頼回答2020-06-06 08:39:19Ko-Nish回答削除依頼使えます。でも前置詞を使うのが正しいので、walk for an hour をお勧めします。役に立った0 関連する質問優成 を英語に訳すと?私の好きなゲームのグッズだからです を英語に訳すと?I abbreviate that. を英語に訳すと?これを私だと思って過ごしてほしい を英語に訳すと?変化と挑戦を加速させてください を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 walk an hourとwalk for an hourは同じように使えますか? 回答を入力する 回答内容を確認する
未設定2020-05-29 14:33walk an hourとwalk for an hourは同じように使えますか?質問に回答する回答数 1質問削除依頼回答2020-06-06 08:39:19Ko-Nish回答削除依頼使えます。でも前置詞を使うのが正しいので、walk for an hour をお勧めします。役に立った0