スポーツなどのイベントで water break と使われているのであれば、取水休憩と解釈するのが自然だと思います。
マラソンなどで補水ができるポイントなども water break と呼べると思います。
ただし、文脈がなくことばだけで water break と言われると、妊娠している人が破水することと取られることがほとんどだと思います。
ちなみに、住んでいる地域などによって呼び方が違うかもしれませんが、私が住んでいるところでは断水は water outage と言います。water break を断水という意味で理解する人はほとんどいないと思います。