英語の質問箱日本語に訳すと?you are crazy bears poke b... 未設定2020-05-26 18:38you are crazy bears poke back質問に回答するってどういう意味ですか?回答数 1質問削除依頼回答2020-05-26 18:38:01Shima_T回答削除依頼こんにちは。次のように推測しました。違ってたらごめんなさい!Don't poke the bear.というと、「熊を突っつくと、熊が襲ってきたり大変なことになる」という連想から、何か災いを招くことをしてしまうことを意味します。日本語で言う(寝る子を起こすな)ですね。質問の文はきっと「Don't poke the bear.」からさらに連想して、(お前はクレージーな突っつき返す熊→ お前はちょっかいを受けて事をさらに荒立てるクレージーな奴)という事かなと思いました。役に立った0 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
未設定2020-05-26 18:38you are crazy bears poke back質問に回答するってどういう意味ですか?回答数 1質問削除依頼回答2020-05-26 18:38:01Shima_T回答削除依頼こんにちは。次のように推測しました。違ってたらごめんなさい!Don't poke the bear.というと、「熊を突っつくと、熊が襲ってきたり大変なことになる」という連想から、何か災いを招くことをしてしまうことを意味します。日本語で言う(寝る子を起こすな)ですね。質問の文はきっと「Don't poke the bear.」からさらに連想して、(お前はクレージーな突っつき返す熊→ お前はちょっかいを受けて事をさらに荒立てるクレージーな奴)という事かなと思いました。役に立った0